III Jornadas de Traducción literaria e Interculturalidad: Experiencias de traducción colectiva

A21020221

Ficha
Impartición:
-
Horas teóricas presencial:
8,5
Horas lectivas:
8,5
Plazas disponibles:
0
Aula:
Sala de Audiovisuales de la Sección de Filología. Campus de Guajara
Categoría:
Curso de Extensión ULL
Más información:
https://www.ull.es/cultura/cursos-extension-universitaria/
Descripción
Objetivos
Con este evento se pretende propiciar un foro de reflexión y diálogo sobre la práctica traductora y, más en particular, en torno a experiencias colaborativas de traducción literaria entre distintas lenguas. Así, varios miembros del Taller de Traducción Literaria de la ULL, junto con uno de los poetas traducidos por este y una traductora e hispanista francesa, debatirán sobre las peculiaridades, retos y dificultades que supone la traducción colectiva.
Horario:
  • Martes 10:30 14:00
  • Miércoles 09:30 14:30
Profesorado:
  • José Juan Batista Rodríguez
  • Clara Curell Aguilà
  • Jesús Sebastián Díaz Armas
  • Claire Laguian
  • José Manuel Oliver Frade
  • Jaume Pont Ibáñez
  • Andrés Sánchez Robayna
Metodología docente
Conferencias plenarias con posterior coloquio. Mesa redonda abierta a la participación del público asistente.
Programa
  • Presentación de las Jornadas

    2 de noviembre, 10:30 - 11:00 h.
    A cargo de: José M. Oliver Frade y Clara Curell Aguilà. Profesores Titulares de Universidad. Departamento de Filología Clásica, Francesa, Árabe y Románica de la Universidad de La Laguna.

  • Escribir y ser traducido

    2 de noviembre, 11:00 - 12:30 h.
    Imparte: Jaume Pont Ibáñez.

  • Traducir a Dante en el Taller de Traducción Literaria de la Universidad de La Laguna con ocasión del séptimo centenario de su muerte

    2 de noviembre, 12:30 - 14:00 h.
    Imparte: José Juan Batista Rodríguez.

  • Escritura creativa, autotraducción y traducción colectiva en la enseñanza de las lenguas extranjeras

    3 de noviembre, 9:30 - 11:00 h.
    Imparte: Claire Laguian.

  • Traducción como hospitalidad. La poesía de Antonio Prete en el Taller de Traducción Literaria de la Universidad de La Laguna

    3 de noviembre, 11:00 - 12:30 h.
    Imparte: Jesús Díaz Armas.

  • Mesa redonda: En la piel del traductor: veinticinco años del Taller de Traducción Literaria de la Universidad de La Laguna

    3 de noviembre, 12:30 - 14:30 h.
    Participan: José Juan Batista Rodríguez, Clara Curell, Jesús Díaz Armas, Jaume Pont y Andrés Sánchez Robayna.

Criterios de evaluación
Asistencia al menos a cuatro sesiones. Presentación de un breve comentario (entre 2 y 5 págs.).
Observaciones
Actividad de Extensión Universitaria organizada por la Cátedra Cultural Alexander von Humboldt y Sabin Berthelot con la colaboración del Departamento de Filología Clásica, Francesa, Árabe y Románica.

Dirigido a estudiantes de los grados de la sección de Filología, en especial de Estudios Francófonos Aplicados y de Español: Lengua y Literatura, así como alumnado de doctorado y otras personas, interesadas en el tema.
Tipos de Inscripción
No existen tipos de inscripción vigentes. Para cualquier duda contacte con la Secretaría de la Fundación.