III Jornadas de Traducción literaria e Interculturalidad: Experiencias de traducción colectiva
Ficha
- Impartición:
- -
- Horas teóricas presencial:
- 8,5
- Horas lectivas:
- 8,5
- Plazas disponibles:
- 0
- Aula:
- Sala de Audiovisuales de la Sección de Filología. Campus de Guajara
- Categoría:
- Curso de Extensión ULL
- Más información:
- https://www.ull.es/cultura/cursos-extension-universitaria/
Descripción
- Objetivos
- Con este evento se pretende propiciar un foro de reflexión y diálogo sobre la práctica traductora y, más en particular, en torno a experiencias colaborativas de traducción literaria entre distintas lenguas. Así, varios miembros del Taller de Traducción Literaria de la ULL, junto con uno de los poetas traducidos por este y una traductora e hispanista francesa, debatirán sobre las peculiaridades, retos y dificultades que supone la traducción colectiva.
- Horario:
-
- Martes 10:30 14:00
- Miércoles 09:30 14:30
- Profesorado:
-
- José Juan Batista Rodríguez
- Clara Curell Aguilà
- Jesús Sebastián Díaz Armas
- Claire Laguian
- José Manuel Oliver Frade
- Jaume Pont Ibáñez
- Andrés Sánchez Robayna
- Metodología docente
- Conferencias plenarias con posterior coloquio. Mesa redonda abierta a la participación del público asistente.
- Programa
-
-
Presentación de las Jornadas
2 de noviembre, 10:30 - 11:00 h.
A cargo de: José M. Oliver Frade y Clara Curell Aguilà. Profesores Titulares de Universidad. Departamento de Filología Clásica, Francesa, Árabe y Románica de la Universidad de La Laguna. -
Escribir y ser traducido
2 de noviembre, 11:00 - 12:30 h.
Imparte: Jaume Pont Ibáñez. -
Traducir a Dante en el Taller de Traducción Literaria de la Universidad de La Laguna con ocasión del séptimo centenario de su muerte
2 de noviembre, 12:30 - 14:00 h.
Imparte: José Juan Batista Rodríguez. -
Escritura creativa, autotraducción y traducción colectiva en la enseñanza de las lenguas extranjeras
3 de noviembre, 9:30 - 11:00 h.
Imparte: Claire Laguian. -
Traducción como hospitalidad. La poesía de Antonio Prete en el Taller de Traducción Literaria de la Universidad de La Laguna
3 de noviembre, 11:00 - 12:30 h.
Imparte: Jesús Díaz Armas. -
Mesa redonda: En la piel del traductor: veinticinco años del Taller de Traducción Literaria de la Universidad de La Laguna
3 de noviembre, 12:30 - 14:30 h.
Participan: José Juan Batista Rodríguez, Clara Curell, Jesús Díaz Armas, Jaume Pont y Andrés Sánchez Robayna.
-
Presentación de las Jornadas
- Criterios de evaluación
- Asistencia al menos a cuatro sesiones. Presentación de un breve comentario (entre 2 y 5 págs.).
- Observaciones
- Actividad de Extensión Universitaria organizada por la Cátedra Cultural Alexander von Humboldt y Sabin Berthelot con la colaboración del Departamento de Filología Clásica, Francesa, Árabe y Románica.
Dirigido a estudiantes de los grados de la sección de Filología, en especial de Estudios Francófonos Aplicados y de Español: Lengua y Literatura, así como alumnado de doctorado y otras personas, interesadas en el tema.
Tipos de Inscripción
Información
Para inscribirte debes acudir a nuestras oficinas en
Lunes a Viernes (9:00 - 14:00)
Lunes (16:30 - 19:00) (*) No aplicable en jornada especial
Avenida de la Trinidad, 61. Aulario Torre Profesor Agustín Arévalo, Planta 0
Campus Central Universidad de la Laguna, 38204 San Cristóbal de La Laguna
(+34) 922319200, info@fg.ull.es